Springe direkt zu Inhalt

Abgeschlossene Forschungsprojekte

Abgeschlossene Forschungsprojekte

Rezitation
 2016-2019 Die Rezitation heiliger Texte - Formgebende Austauschprozesse zwischen syrisch-aramäischen Gesangstraditionen und der Koranrezitation
  Gefördert durch: Deutsche Forschungsgemeinschaft
  Bearbeitung: Prof. Dr. Angelika Neuwirth, Dr. Ulrike-Rebekka Nieten, Dr. Stephanie Schewe
Aramaistik
2017-2020 Surayt Aramaic Online Project
  gefördert durch: EU Erasmus+
  Koordination: Prof. Dr. Shabo Talay
2014-2017 Aramaic-Online Project
  gefördert durch: EU Erasmus+
  Bearbeitung: Prof. Dr. Shabo Talay in Kooperation mit der Universität Bergen et al.
Vergleichende Semitistik
2010-2012: Ancient Semitic Linguistic Remains in the Vernacular of the Palestinian Territories - The Names of the Tools and Objects as Case Study
  Gefördert durch: Forschungsstipendium der Alexander von Humboldt-Stiftung
  Bearbeitung: Issam Halayqa
Äthiopistik
2011-2012 Die Christianisierung Äthiopiens: Ezana von Aksum in Spiegel der aksumitischen Inschriften
  Gefördert durch: Forschungskommission der Freien Universität Berlin
  Bearbeitung: Francis Breyer
2009-2010: Erschließung des Enno-Littmann-Nachlasses (zu Eritrea und Äthiopien)
  Gefördert von: Österreichische Akademie der Wissenschaften
  Bearbeitung: Hatem Elliesie & Bogdan Burtea
2004 Auswertung der Wachswalzen des sog. Berliner Phonogramm-Archivs
  In Kooperation mit den Staatlichen Museen zu Berlin, Ethnologischen Museum
  Bearbeitung: Rainer Voigt & Susanne Ziegler
1998-2004:  Aufnahme von tigrinischen Dialekten in Äthiopien (und Eritrea)
  Gefördert durch: Deutsche Forschungsgemeinschaft
  Bearbeitung: Rainer Voigt
Mandäistik
Ab 2010 Haran Gauaita: ein Text zur Geschichte der Mandäer - Edition, Übersetzung, Kommentar
  Gefördert durch: Deutsche Forschungsgemeinschaft
  Bearbeitung: Rainer Voigt & Bogdan Burtea
Ab 2010 Thesaurus Linguae Mandaicae
  Bearbeitung: Rainer Voigt & Bogdan Burtea
2007-2010 Zwei mandäische Handschriften aus der Bodleian Library Oxford -
Edition, Übersetzung, Kommentar
  Gefördert durch: Deutsche Forschungsgemeinschaft
  Bearbeitung: Bogdan Burtea
2004-2007 Edition mandäischer Handschriften
  Gefördert von: Fritz-Thyssen-Stiftung
  Berabeitung: Bogdan Burtea
2009:   Bibliographia Mandaica 1931-2005
  Gefördert von: Forschungskommission der Freien Universität Berlin
  Bearbeitung: Bogdan Burtea
Epigraphik
Ab 2010 Study of a new fifty Safaitic inscriptions from the Haroun Region, al-Safawi (North-Eastern Jordan)
  Binationales Forschungsprojekt zwischen
dem Seminar für Semitistik und Arabistik der Freien Universität Berlin
und dem Queen Rania Institute der Hashemite University (Jordanien)
  Gefördert von: Deutsche Forschungsgemeinschaft
  Bearbeitung: Mahdi Alzoubi
2009-2012 Digitalisierung der thamudischen Inschriften
  In Zusammenarbeit mit der King-Saud-University, ar-Riadh (Saudi-Arabien)
und der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften
  Bearbeitung: Ali Al-Manaser
Safaitistik
2007-2009:   Epigraphisch-archäologische Untersuchungen zu Lagerplätzen der safaitischen Nomaden in der nordjordanischen Wüste, insbesondere in der Gegend von Tall Dyâb, Tall ar-Râhib, Wâdî al-Mim1ar und Rawdat ‘Îdah“
  Gefördert von: Fritz-Thyssen-Stiftung
  Bearbeitung: Mohammad Ababneh
Syrologie
2010: Übersetzung der christlich-syrischen Rechtstexte ins Arabische
  Gefördert von: Center for International Cooperation der Freien Universität Berlin
  Bearbeitung: Salah Mahgoub Idris
2008-2009: Eine syrisch-christliche Maqâme von ‘Abdîsô‘ bar Brîkâ - Ein Beitrag zur nahöstlichen Maqâmenliteratur
  Gefördert von: Deutsche Forschungsgemeinschaft
  Bearbeitung: Helen Younansardaroud
Semitistik, Geschichtswissenschaften und Regionalstudien
2009-2014 Interdisziplinäres Forschungsprojekt zu den Studien am Horn von Afrika
  Bearbeitung: Hatem Elliesie
  Gefördert durch das Präsidium, aus dem Innovationsfond sowie vom Center for International Cooperation der Freien Universität Berlin
  In Zusammenarbeit mit dem Friedrich-Meinecke-Institut (Prof. Dr. Klaus Geus)
Semitistik, Religionswissenschaften und Recht
2010-2012 Übersetzung christlicher Rechtstexte ins Arabische
  Bearbeitung: Salah Mahgoub Idris
  Gefördert vom Katholischen Akademischen Ausländer-Dienst (KAAD) in Fortsetzung der Förderung durch das Center for International Cooperation der Freien Universität Berlin
  In Kooperation mit der Universität Kairo (Ägypten)
Im Exzellenz-Cluster TOPOI
2008-2009: Räumliche Ausdrucksmöglichkeiten im Griechischen und Syrischen - Ein lexikalischer Vergleich
  Bearbeitung: Werner Portmann
aop klein
friends of maalula banner
Mentoring