Springe direkt zu Inhalt

Publikationen

Beatrice Gruendler and Dima Mustafa Sakran, "Das facettierte Ich. Apostrophe auf Arabisch"

Migrationen der Lyrik um 1300, um 1800. Internationales literaturwissenschaftliches Symposium der DFG, ed. Susanne Reichlin, Stuttgart: J.B. Metzler Verlag (in press/2024).

Beatrice Gruendler, "Dunkle Augen. Die Wanderverse des al-Mutanabbī"

Logbuch Wissensgeschichte. Abschlusspublikation SFB 980

Herausgegeben von Mira Becker-Sawatzky, Şirin Dadaş, Anne Eusterschulte, Kristiane Hasselmann, Andrew James Johnston, Falk Quenstedt, Claudia Reufer, Hanna Zoe Trauer,
Christian Vogel, Katrin Wächter & Helge Wendt

Framing Narratives in Premodern Literature: Arabic, Persian, Hebrew

Journal of Arabic and Islamic Studies, Vol. 24 No. 1 (2024): FrNarr, guest-edited by Johannes Stephan and Beatrice Gruendler

The application of the term framing to Arabic texts is commonly confined to the frame tale type of which the Arabic tradition produced one of the most popular works, "The Thousand and One Nights." This issue transcends the study of the Nights and the associated story-within-a-story trope, moving toward a recon-stitution of the study of the frame tale as part of literary framings more broadly conceived, which include multiple notions and applicabilities. In so doing, “Framing Narratives” aims to fill in a lacuna both in the study of frame tales in the Arabic and other Middle Eastern traditions such as "Kalīla and Dimna," "Barlaam and Josaphat" and "the Seven Sages" in their different versions and the broadening of the framing category itself.

Table of Content
• Johannes Stephan and Beatrice Gründler, "From the Frame Tale to Framing Intertextuality. An Introduction"
• Ulrich Marzolph, "A Phenomenology of the Middle Eastern Frame-Tale Collections"
• Said Yaktine, القصة الإطار والجواب السردي في كليلة ودمنة [Frame Story and Narrative Response in "Kalīla and Dimna"]
• Zina Maleh, "Beyond Fictionality. Three Uses of the Frame in Tanūkhī’s 'al-Faraj baʿd al-shidda'"
• Guy Ron-Gilboa, "Demonic Narrator, Angelic Interpreter. Embedding in Two Variants of a Solomonic Legend"
• Pegah Shahbaz, "The Persian 'Bilawhar wa Buyūdhas(a)f(a)' as a Mirror for Princes"
• Theodore S. Beers, "Scripture as Frame in Naṣr Allāh Munshī’s 'Kalīla and Dimna'"
• Lale Behzadi, "Inside and Outside. Reflections on Containment and Transgression in 'The Book of Misers' by al-Jāḥiẓ"
• Enass Khansa, "On Rupture and Temporary Endings. The Apostrophic Frame of Ibn Shuhayd al-Andalusī’s (d. 426/1035) Satire on Inspiration and Literary Theft"
• Wen-chin Ouyang, "Framing and Meaning. Coincidence, Entanglement and Wonder in 'The Thousand and One Nights'"
• Richard van Leeuwen, "Early Modern Hajj Accounts as Framed Narratives"

Country of Words: A Transnational Atlas for Palestinian Literature – Refqa Abu-Remaileh

Digital publication, Stanford University Press, 2023.

Sitting at the intersection of literary history, periodical studies, and digital humanities, Country of Words creates a digitally networked and multilocational literary history—a literary atlas enhanced. The virtual realm acts as the meeting place for the data and narrative fragments of this literature-in-motion, bringing together porous, interrupted, disconnected, and discontinuous fragments into an elastic, interconnected, and entangled literary history.

Country of Words: A Transnational Atlas for Palestinian Literature is a digital-born project that retraces and remaps the global story of Palestinian literature in the twentieth century, starting from the Arab world and going through Europe, North America, and Latin America. The digital platform is based on the research carried out as part of the PalREAD project, led by Refqa Abu-Remaileh, funded by the European Research Council’s Starting Grant, and hosted at the Freie Universität Berlin (2018–2023).

ADAB – arabische Sprache und Literatur im Fokus | Focus on Arabic Language and Literature

Herausgegeben von Prof. Dr. Beatrice Gründler, Dr. Johannes Stephan, unter Mitarbeit von Ruben Schenzle.

Die im Ergon-Verlag erscheindende ADAB-Serie widmet sich umfassenden Studien zur arabischen Sprache und Literatur unter Berücksichtigung kulturwissenschaftlicher sowie aktueller philologischer Ansätze. Ziel ist es, das klassische literarische Erbe (turat) im Wandel der Zeiten sowohl zu rekonstruieren als auch zu rekontextualisieren.

Entscheidend sind nicht allein Zeit und Ort, in denen bekannte oder unbekannte Autor:innen als Erstverfasser, Kompilatoren, Kommentatoren oder Redakteure arabischsprachige Werke produzierten, sondern ebenso der Dialog zwischen Textzeugnissen über die Schwelle von Jahrhunderten, Regionen und Gemeinschaften hinweg. Die Reihe steht Studien offen, welche die Überlieferungsdynamiken und Interpretationsprozesse innerhalb der sogenannten klassischen arabischen Literatur, bekannt als adab, sowie das mannigfaltige Wiederaufleben literarischer Kultur und Neuanknüpfungen an das literarische Erbe (Kanon) in späterer Zeit, die Moderne eingeschlossen, in ein neues Licht rücken.

Die Rezeption der aristotelischen Poetik bei Avicenna – Ali Adnan Sakr

Ergon-Verlag, 2023

"Die Rezeption der aristotelischen Poetik in Avicennas Buch der Genesung der Seele (Kitāb aš-Šifāʾ): Dichtungstheorie als Teil eines philosophischen Wissenschaftssystems" bietet erstmals eine kritische Übersetzung von Avicennas Poetikkommentar ins Deutsche.

Mit seiner Forschung bringt Ali A. Sakr diesen über Jahrhunderte tonangebenden Kommentator zur Poetik wieder ins Spiel und aktualisiert, was Ibn Sīnā (lat. Avicenna, st. 1038) – der seit der Neuzeit zum Studium von Aristoteles‘ Werk nicht mehr herangezogen wurde – zu unserem heutigen Verständnis der Poetik beitragen kann.

Das Dissertationsvohaben wurde gefördert durch die Einstein Stiftung Berlin im Rahmen des Forschungsvorhabens "Aristotles' Poetics in the West (of India) from Antiquity to the Renaissance" unter Leitung von Dimitri Gutas (Yale University) und Beatrice Gründler (Freie Universtität Berlin).