Dr. Yeonok Hong

King Sejong Institute Foundation
King Sejong Institute Berlin
Externe/r Mitarbeiter/in
Instructor
Otto-von-Simson-Str. 11
Raum DG 109
14195 Berlin
Seoul National University (Seoul, Korea) / Ph.D, 2013
- Major: Chinese Modern Language
Seoul National University (Seoul, Korea) / MA, 2009
- Major: Chinese Modern Language
Ewha Women's University (Seoul, Korea) / BA, 2001
- Major: Chinese Language
Sejong University (Seoul, Korea) / Research professor, Human-IT Convergence Research Center
- Research in Korean and Chinese / Aug. 2021~Aug.2024
Sejong University (Seoul, Korea) / Assistant professor, Department of Chinese Trade Commerce
- Teaching Chinese language and Hanja / Mar. 2018~Feb.2021
Seoul National University (Seoul, Korea) / Chinese Language and Literature Department
- Teaching Chinese language and Hanja / Mar. 2013~Feb.2018
Soongsil University (Seoul, Korea) / Chinese Language and Literature Department
- Teaching Chinese language and Hanja / Mar. 2013~Feb.2016
- Seoul National University / Visiting Researcher, Institute of Humanities / Seoul, Korea / Jan. 2014~ Aug. 2017
- London University (UK) / Visiting Researcher, SOAS / Jan. 2016~Jul. 2017
- Certificate of Korean Language Teacher (Level 2)
- Koreanischer Sprachunterricht
- Koreanische chinesische Schriftzeichen (Hanja)
- Forschung zur Anwendung des Korpus und der koreanischen Lehrmethode
- Studie zur Grammatikalisierung der Sprache
- Soziolinguistik
-
Hong, Y. O. (2014), So-yu-tong-sa ‘you’wa mun-pŏp-hwa, [Possessive Verb ‘you’ and Grammaticalization], Sŏul: Ta-lak-wŏn.
-
Hong, Y. O., & Park, H. H. (2024), Tok-il-ŭi ŏn-ŏ-kyo-yuk-ŭl t'ong-hae pon han-cha, han-mun kyo-yuk-ŭi p'il-yo-sŏng, [A Study on the Necessity of Chinese Character Education through Language Education in Germany], Chung-kuk-ŏ-mun-hak-chi, 86, 341-365.
- Hong, Y. O. (2022), Han-chung ki-kye-pŏn-yŏk-ŭl hwal-yong-han o-lyu su-chŏng mich' saeng-san-sŏng yŏn-ku, [Error Correction Using Korean-Chinese Machine Translation and Post-Editing Productivity], Chung-kuk-ŏ-mun-hak, 90, 197-217.
- Hong, Y.O. (2022), Ki-kye-pŏn-yŏk-ŭi kyo-yuk-chŏk hwal-yong ka-nŭng-sŏng ko-ch'al mich' che-an, [A Study on the Educational Application of Machine Translation and Associated Proposal], Chung-kuk-ŏ kyo-yuk-kwa yŏn-ku, 37, 23-48.
- Hong, Y.O. (2022), Hanyu duoyi dongci de hanyu fanyi qingkuang kaocha, [A Study on the Chinese Translation of Korean Polysemous Verb], Chung-kuk-ŏ-mun-hak, 89, 313-332
- Hong, Y.O. (2021), Han-kuk-ŏ, chung-kuk-ŏ, yŏng-ŏ-e-sŏ-ŭi 'mul'kwa kwan-lyŏn-toen kwan-yong-p'yo-hyŏn yŏn-ku, [A Study on Idiomatic Expressions Related to ‘water’ in Korean, Chinese, and English], Chung-kuk-ŏ-mun-hak-chi, 74, 229-252.
- Hong, Y.O., & Liu, Y.F. (2021), Hanhan shenjing wangluo jiqi fanyi zhiliang Kaocha-yi hanyu yongyin yiyi dongci wei zhongxin, [A Study on Translation Quality of Neural Network Machines in Korean-Chinese -Focused on Korean Homonymous Word], Chung-kuk-mun-hak, 106, 47-62.
- Hong, Y. O. (2020), Han-kuk-ŏ ta-ŭi tong-sa-ŭi chung-kuk-ŏ sin-kyŏng-mang ki-kye-pŏn-yŏk yang-sang ko-ch'al, [A Study on the Mechanical Translation of the Chinese Neural Networks of Korean Polysemous Verbs], Chung-kuk-ŏn-ŏ-yŏn-ku, 87, 197-218.
- Hong, Y. O. (2020), Chung-kuk-ŏ yŏn-chŏp p'yo-chi-ŭi pyŏn-ch'ŏn-e kwan-han yu-hyŏng-lon-chŏk yŏn-ku, [A Study on Chinese Coordinative Conjunction from Typological Perspective], Chung-kuk-ŏ-mun-hak-chi 70, 101-123.
- Hong, Y. O. (2019), Chung-kuk-ŏ su p'yo-chi ch'e-kye-ŭi pyŏn-i yang-sang yŏn-ku, [A study on the Change of the number marker in Chinese], Chung-ŏ-chung-mun-hak, 77, 271-294.
- Hong, Y. O. (2019). Yŏng-ŏ-ŭi yŏng-hyang-ŭl pat-ŭn chung-kuk-ŏ mun-pŏp-ŭi nae-chŏk pyŏn-hwa yo-in ko-ch'al, [A Study on the Change of Chinese Grammar by English Grammar], Chung-kuk-ŏ-mun-non-yŏk-ch'ong-kan, 45, 121-144.
- Hong, Y. O. & Hwang, J. (2019), Chon-hyŏn-mun NP2ŭi wi-ch'i-sŏng-kwa chu-che-hwa yŏn-ku, [A Study on Locatability and Topicalization of NP2 in Chinese Existential Sentences], Chung-kuk-ŏ-mun-hak-chi, 66, 251-268.
- Hong, Y. O. (2019), Sang-phyo-ci guo1uy uy-mi-wa yong-pep pwun-sek, [A Study on the Meaning and the Usage of a Aspectual Marker guo1], Chung-kuk-ŏ-mun-non-yŏk-ch'ong-kan, 44, 271-293.
- Hong, Y. O. (2018), Pi-kyo ŭi-mi-ŭi 'A+guo+O' hyŏng-sik pun-sŏk, [A study on the comparative construction ‘A+guo(過)+O’], Chung-kuk-ŏn-ŏ-yŏn-ku, 79, 53-76.
- Hong, Y. O. (2018), Chung-kuk-ŏ chung-pok-pu-sa yong-pŏp-kwa hak-sŭp o-lyu pun-sŏk, [Study on Chinese repetitive adverb and Errors of Korean Learners], Chung-kuk-ŏ-mun-hak-chi, 64, 253-278.
- Hong, Y. O. (2017), Chung-kuk-ŏ sam-in-ch'ing tae-myŏng-sa-ŭi pyŏn-hwa-wa yu-hyŏng-hak-chŏk ŭi-mi, [The Change in the usage of the Third personal pronouns in Chinese and its typological meaning], Chung-kuk-ŏ-mun-hak-chi, 61, 187-203.
- Hong, Y. O. (2017), Mun-cha-lo pon chung-kuk-in-ŭi chil-pyŏng-kwan, [Study on Chinese’ medical concepts in Chinese characters], Chung-kuk-ŏ-mun-hak-chi, 58, 133-153.
- Hong, Y. O. (2017), Chung-kuk-ŏ tae-tong-sa 'nong'ŭi ŭi-mi-ki-nŭng yŏn-ku, [A Study on Semantic functions of Chinese Pro-verb “nong”], Chung-kuk-ŏn-ŏ-yŏn-ku, 68, 265-284.
- Hong, Y. O. (2016), Gaoŭi mun-pŏp-hwa yŏn-ku-hyŏng-sik-tong-sa-wa tae-tong-sa yong-pŏp-ŭl chung-sim-ŭ-lo, [A Study on the Grammaticalization of gao : Based on the Analysis of dummy verb and pro-verb], Chung-kuk-ŏn-ŏ-yŏn-ku, 65, 125-142.
- Hong, Y. O. (2016), Chung-kuk-ŏ geiŭi yŏ-kyŏk-kyo-ch'e hyŏn-sang pun-sŏk, [A Study on Chinese ‘gei’ Dative Alternation], Chung-kuk-ŏ-mun-hak-chi, 54, 159-180.
- Hong, Y. O. (2015), Hyŏn-tae chung-kuk-ŏ yu-ŭi-ŏ 'yuanyi’wa 'xiwang'ŭi pi-kyo-pun-sŏk, [An Analysis of Contrast Synonym Words “yuanyi” and “xiwang” in Modern Chinese], Chung-kuk-mun-hak, 83, 301-322.
- Hong, Y. O. (2014), “ge”ŭi ŭi-mi-ki-nŭng-kwa mun-pŏp-hwa yŏn-ku, [A Study on the Semantic Function and Grammaticalization of “ge”], Chung-kuk-mun-hak, 79, 255-275.
- Hong, Y. O. (2013), I-tong-sa-kŏn p'yo-hyŏn-ŭi ŏn-ŏ-yu-hyŏng-lon-kwa kong-tong-hap-sŏng yang-sang ko-ch'al, [A functional-typological study on Motion-event expressions and Co-composition], Chung-kuk-mun-hak, 77, 273-297.
- Hong, Y. O. (2013), Hyŏn-tae chung-kuk-ŏ-e-sŏ “you VP2” hyŏng-sik-ŭi sa-yong hyŏn-hwang-e kwan-han yŏn-ku, [A Study on present status of “you+VP2” in Modern mandarin Chinese], Chung-kuk-ŏn-ŏ-yŏn-ku, 46, 361-380.