Springe direkt zu Inhalt

Lost and Found in Translation - Circulating Ideas of Policy and Legal Decisions Processes in Korea and Germany

Lost and Found in Translation

Lost and Found in Translation
Bildquelle: Peter Lang Publishing Group

Eun-Jeung Lee – 2015

This book analyzes policy translation and its ends, how the concept of translation explains the emergence and (ex-)changes of policy ideas in different places and/or across borders in general, as well as the effectiveness of this concept in analyzing cases of actual policy dissemination. This book discusses these questions on a general theoretical level and within the context of actual policies and laws mainly between South Korea and Germany. South Korea is widely considered a typical example of a reforming country that is on the receiving end of disseminations of policies and ideas from advanced countries. From this point of view, it constitutes a highly interesting case for testing the applicability of the translation approach. The basic idea of this book is to analyze how different actors in different contexts and settings adopt varying interpretations and understandings of an idea, and how well the analytical concept of translation can be utilized for this endeavor.

Titel
Lost and Found in Translation - Circulating Ideas of Policy and Legal Decisions Processes in Korea and Germany
Verfasser
Verlag
Peter Lang
Ort
Frankfurt am Main
Schlagwörter
Political Science
Datum
2015
Kennung
ISBN 978-3-631-64908-4
Sprache
eng
Art
Text
Größe oder Länge
164 pp.