Springe direkt zu Inhalt

5.2.2 Dolmetschen Chinesisch - Deutsch Chinesisch - Englisch | Interpreting Chinese-German, Chinese – English | 中德、中英口译

  • Chen, W. (2012): Nicht-professionelles Gesprächsdolmetschen in deutsch-chinesischen Mehr- Parteien-Interaktionen: Eine gesprächsanalytische Untersuchung. München: IUDICIUM.
  • Liang, Xuesong 梁雪松 (2010): Han-ying tese kouyi 8000 ci - su cha su ji (8000 Begriffe für spezialisiertes Dolmetschen, Chinesisch-Englisch) - 汉英特色口译8000词 - 速查速记. China Machine Press - 机械工业出版社.
  • Zhang, Ning (2010): Grundfragen einer Dolmetschdidaktik im Sprachenpaar Deutsch-Chinesisch. München: iudicium Verlag. ISBN:•978-3-86205-069-7 (SinoLinguistica. Schriftenreihe des Fachverbandes Chinesisch (ISSN 0937-4043), hg. von Anton Lachner und Peter Kupfer, Bd. 14).
  • Zhou, Guoqiang周国强 (2011): A Chinese-English Dictionary for Interpretation - 汉英口译新语习语精编. Shanghai: Shanghai Jiaotong University Press-上海交通大学出版社.
  • Zong, Weihe 仲伟合; Wang, Binhua 王斌华 (2009): A Foundation Coursebook of Interpreting. zweisprachig Chinesisch-Englisch: Quanguo fanyi shuoshi Zhuanye xuewei xilie jiaocai全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材.