Monks as Translators: Translation Methods in Early Syro-Arabic Melkite Literature
The Institute of Semitic Studies, Freie Universität Berlin, is hosting a Dahlem Junior Host Program Workshop convened by Aurélie Bischofberger (University of Münster; Gerda Henkel Scholarship) and Vasiliki Chamourgiotaki (Freie Universität Berlin).
Venue: Room 0.1062, Freie Universität Berlin, Fabeckstr. 23-25, 14195 Berlin.
Virtual participation via WebEx:
Contact: aurelie.bischofberger@uni-muenster.de or vasiliki.chamourgiotaki@fu-berlin.de
We are very thankful for the generous support of the Dahlem Humanities Center and of the Institute of Arabic Studies.
The workshop brings together a group of international specialists on Christian Arabic studies and aims to explore the translation techniques employed in various genres during the early stages of the Syro-Arabic Melkite translation movement.
Thursday, June 19 |
|
09.00–09.30 |
Arrival of guests with coffee |
09.30–09.45 |
Welcoming address Shabo Talay (Professor in the Institute of Semitic Studies and Dean of the Department of History and Cultural Studies, Freie Universität Berlin) |
09.45–10.00 |
Introduction to the workshop Aurélie Bischofberger and Vasiliki Chamourgiotaki |
10.00–11.00 |
Searching for Translation Schools in Christian Arabic Material Miriam Hjälm (Sankt Ignatios College, University College Stockholm, and Uppsala University) |
11.00–12.00 |
Translating, Reading, and Copying Syriac Hagiography: The Manuscripts from Sinai’s Early Christian Arabic Workshop Peter Tarras (Ludwig Maximilian University of Munich) |
12.00-13.30 |
Lunch break |
13.30–14.30 |
Same Tools, Different Outcomes: A Comparative Analysis of Translation Techniques in Christian Arabic Pentateuch Translations from Syriac Aurélie Bischofberger (University of Münster; Gerda Henkel Scholarship) |
14.30–15.30 |
Arabic Adaptations of Proper Nouns and Place Names from a Syro-Hexaplar Version of the Book of Joshua [online] Juan Pedro Monferrer Sala (University of Córdoba) |
15.30–16.00 |
Coffee break |
16.30–17.30 |
Greek Fathers in Syro-Arabic Translations: Zooming in on Sinai ar. 549 [online] Alexander Treiger (Dalhousie University) |
17.30–18.30 |
The Arabic Version of the Six Books on the Dormition of Mary: Syro-Arabic Translations and the Memory of Christian Origins in Early Islamic Palestine and Sinai Adrian Pirtea (Austrian Academy of Sciences) |
Friday, June 20 |
|
10.00–11.00 |
The Transmission of the Arabic Translation of Jacob of Serugh’s Homily on the Priest Aaron from the 9th to the 13th century Vasiliki Chamourgiotaki (Freie Universität Berlin) |
11.00–12.00 |
Isaac of Nineveh Translated into Arabic in the Melchite Community of the Monastery of Mar Saba in Jerusalem: A First Survey on the Translation Technique of Memra I of Part I Emanuele Zimbardi (University of Turin, Italy) |
12.00–12.30 |
Coffee break |
12.30–13.30 |
Final round table |