ARABISCHE HANDSCHRIFTEN im Original: „Wortschatz und Wortgewandtheit – Lexikografie und Literatur in arabischen Handschriften“, C. Lindermann und S. Weidner
Am Donnerstag, den 21. Mai 2026 um 18:00 Uhr lädt der Divan zu einem weiteren Abend der Veranstaltungsreihe „Schätze des Wissens – arabische Handschriften im Dialog“, die Der Divan – Das Arabische Kulturhaus gemeinsam mit der Staatsbibliothek zu Berlin (Stabi) ausrichtet. In Vortrags- und Diskussionsrunden veranschaulichen renommierte Expert*innen verschiedener Fachrichtungen die Welt der arabischen Handschriften aus historischer, sozialgeschichtlicher, literaturgeschichtlicher und naturwissenschaftlicher Perspektive.
Unter dem Titel „Wortschatz und Wortgewandtheit – Lexikografie und Literatur in arabischen Handschriften“ stellen Colinda Lindermann und Stefan Weidner je eine arabische Lieblingshandschrift aus der Berliner Sammlung und geben spannende Einblicke in ihre Arbeit. Die Handschriften werden an diesem Abend im Original präsentiert.
Die Moderation des Abends übernimmt Christoph Rauch, Leiter der Orientabteilung an der Staatsbibliothek zu Berlin.
Colinda Lindermann hat Klassische Philologie und Arabistik studiert und ist derzeit Bibliotheksreferendarin an der Staatsbibliothek zu Berlin. Ihr Buch „Dictionary as Commentary: Arabic Lexicography in the Post-formative Period“ erschien 2025 bei Brill Publishers.
Stefan Weidner ist Islam- und Literaturwissenschaftler, Autor und Übersetzer. Im Jahr 2018 wurde er mit dem Scheikh Hamad-Bin-Khalifa-Preis für Übersetzung und internationale Verständigung für seine Übersetzung des Buches „Der Übersetzer der Sehnsüchte“ von Ibn Arabi ausgezeichnet, für „Der Arabische Diwan“ (Aufbau Verlag) erhielt er den Sheikh Zayed Book Award 2026. Zuletzt erschien im Hanser Verlag „Yoga oder die sanfte Eroberung des Westens durch den Osten“.
Eintritt frei, um Anmeldung wird gebeten.
Zeit & Ort
21.05.2026 | 18:00
Der Divan – Das Arabische Kulturhaus,
Schützallee 27, 14169 Berlin-Dahlem

