Navigation/Menü: Links auf weitere Seiten dieser Website sowie Banner
Links zur Kunstgeschichte Ostasiens
Hier finden Sie eine Zusammenstellung der wichtigsten Links für das Studium der Ostasiatischen Kunstgeschichte. Weitere nützliche Links befinden sich unter dem allgemeinen Navigationspunkt Links unter E-Journals, Bibliographien, kunsthistorische Bibliotheken und Internationale Institute.
Mögliche Praktika in Galerien und Museen
Liste 1 (erstellt von Liane von Plessen)
Liste 2 (erstellt von Gandalf Bartholomäus)
Kataloge und Datenbanken
Buddhistische Skulptur Japan (Online Guide)
IDP International Dunhuang Project, The Silk Road Online
JAANUS (Online Dictionary of Japanese Architectural and Art Historical Terminology)
Japanische Keramik (Online Guide)
NACSIS webcat (Internationaler Katalog japanischer Bücher)
National Diet Library (Japan)
Nihon no furuhonya (Antiquarische Buchlieferservice Japan)
Online Katalog der Ostasienabteilung Staatsbibliothek Berlin
Online Guide East Asia, Cross Asia Staatsbibliothek Berlin
Online Katalog der Bibliothek des Museums für Asiatische Kunst Berlin
Religion in Japan - Ein Webhandbuch
Museen
MET The Metropolitan Museum of Art
MOAK Museum für Ostasiatische Kunst Berlin
Museum für Ostasiatische Kunst Köln
NAMOC National Art Museum of China
NPM National Palace Museum, Taibei
The British Museum, Department of Asia
Institutionen
Nixi Cura's Chinese and Japanese art history website
Ostasiatische Kunstgeschichte an der Universität Heidelberg
Ostasiatisches Seminar der Freien Universität Berlin
Deutsche Gesellschaft für Ostasiatische Kunst/Ostasiatische Zeitschrift
Japanisches Kulturinstitut, Köln
The Association of Art History, Hongik University
Zur Transkription ostasiatischer Sprachen
Japanisch:
Im Allgemeinen ist die Umschrift des Japanischen mit dem revidierten Hepburn-System erwünscht.
- Transkriptionsregeln von Prof. W. Schamoni Japanologie Heidelberg, hier >>
- Leitfaden für die Erstellung von Hausarbeiten und für die Umschrift des Japanischen von Prof. I. Hijiya-Kirschnereit, Japanologie FU Berlin, zum herunterladen (pdf 153 KB)
Chinesisch
Im Allgemeinen ist die Umschrift des Chinesischen mit dem Pinyin-System erwünscht.
- Pinyin und Wade-Giles Gegenüberstellung anhand chinesischer Künstlernamen zum herunterladen (pdf 75 KB).
Koreanisch
Im Allgemeinen ist die Transkription des Koreanischen mit dem McCune-Reischauer-System erwünscht, das offizielle südkoreanische Umschriftssystem ist jedoch auch möglich.
- Transkriptionstabelle McCune-Reischauer (Ruhruniversität Bochum): hier >>
- Transkriptionserläuterungen von Dr. Jin-suk Cho: hier >>
